donnews.ru

17 мая 2017

Польза сравнения

Банк «Центр-Инвест» — партнёр рубрики «Авторская колонка»

Согласно расхожему постулату, все познаётся в сравнении. Пенсионер Клыков Виктор Яковлевич, седой и чуть сутуловатый, но все ещё резвый в движениях, шел по Большой Садовой мимо сплошной череды магазинов и кафе. «Как преобразилась сфера торговли за какие-то двадцать лет, — размышлял он. — Молодые не ведают, как нам, представителям старшего поколения, приходилось заискивать перед работниками торговли, подмасливать их, чтобы достать товары и продукты повышенного спроса, особенно перед праздниками. Слово «достать» напрочь вытеснило слово «купить» из повседневного лексикона. Ныне всё изменилось: заходи в торговую сеть, реально или через интернет, и покупай что душе угодно. Вот только были бы деньги! Если же их нет, то укорот желаниям. Вспомните, как герой песни Владимира Высоцкого разбил мечту своей супружницы о короткой маечке: “Я, Вань, такую же хочу!” Сделал это он одним хриплым восклицанием: “Где деньги, Зин?”»

Да, дефицит товаров испарился, но его место прочно занял дефицит наличности в кошельках граждан. Все озабочены, как увеличить и сохранить свои доходы. Вот и Клыков вышел на пенсию, но продолжал работать, чтобы не подрубить семейный бюджет.

Размышляя обо всём этом, наш герой зашел в магазин «Тысяча мелочей», чтобы купить упаковку пальчиковых электробатареек. В магазине было пусто, как в зале городского музея. За прилавком миловидная продавщица увлечённо болтала с кем-то по телефону.

— Милейшая! — прервал её занятие Клыков недовольным тоном, — Вы, наверное, менеджер торговли и имеете диплом о высшем образовании?

— Да. А вы откуда знаете? — удивилась девица.

— Не надо быть Вольфом Мессингом, чтобы понять это. Вы в упор покупателей не видите. Боитесь уронить свое достоинство, проявив к ним внимание.

Девушка покраснела, но колкостью на колкость не ответила.

— Я вас слушаю, — сказала она с натянутой улыбкой.

Клыков купил батарейки и вышел из магазина.

«Зачем на девчонку наехал? — укорил он себя. — Злым становлюсь». Подумать только, его персону обделили вниманием! Ничего — доживём когда-нибудь до радушия и приветливости работников сервиса, равно как и сами обретём эти качества.

Жена Виктора Яковлевича, заботясь о здоровье мужа, исключила из домашнего рациона кофе, хотя супруг постоянно твердил ей, что без чашки кофе он не человек. Клыков зашел в кафе и заказал большую чашку капучино. Вдали от жениных глаз он пил любимый напиток мелкими глотками, растягивая удовольствие, рассеянно смотрел на прохожих через большое витражное окно, и как-то исподволь поток сознания унёс его в семидесятые годы прошлого века…

…Вот он, честолюбивый молодой архитектор, усталый и задёрганный на службе, спешит домой. Жена ещё не вернулась из командировки, сына забрали к себе её родители. В квартире томится голодный невыгулянный трёхлетний ротвейлер по кличке Бой. «Чем же я буду тебя кормить? — озабоченно думает его хозяин. — Конец рабочего дня. В магазинах, поди, все разобрали».

Однако в жизни случаются чудеса. В гастрономе, куда он зашёл, в мясном отделе за стеклом прилавка лежала на поддоне целая коровья голова, и казалось, мило улыбалась архитектору, обнажив желтые истёртые зубы.

— Это не муляж? — живо поинтересовался он у скучающего за прилавком краснолицего приземистого малого в заляпанном кровью халате.

— Нее… — процедил продавец и, зевнув, небрежно поинтересовался: — Взвесить?

— Да! — воскликнул Клыков. — Беру!

— А как же я её понесу? — в растерянности спросил он, вручая продавцу пробитый в кассе чек. — Заверните её хотя бы в бумагу.

Мёртвая голова лежала на прилавке, и в её стеклянном глазу отражался свет люстры.

— Бумаги нет! — твердо отчеканил продавец. — А как понесёшь — твоя забота. Приходить в магазин надо со своей тарой. Тут тебе не библиотека, — кивнул он на папку в руке у покупателя. — Положи головешку на неё и неси, как на блюде.

Глаза его заискрились весельем.

— Это издевательство! Что вы себе позволяете?! — вскричал архитектор и почувствовал, как волна неуправляемого гнева отрывает его от земли. Он ухватил коровью голову за верхнюю челюсть и ринулся к заведующей гастрономом.

Дальше все происходило как в тумане. В небольшом кабинете заведующая, полная крашеная блондинка с высоким начёсом на голове и ярко накрашенными губами, о чём-то заговорщически шепталась с пожилой продавщицей с плоским унылым лицом. И вдруг такой пассаж: распахнулась дверь и в комнате, как джинн из бутылки, возник молодой мужчина в сером пальто. В одной руке у него была большая папка, а в другой — коровья голова, которую он в ярости швырнул на стол. Голова, как живая, подпрыгнула, пропечатав торговые накладные кровью.

— Это издевательство! — вне себя кричал мужчина. — Это так вы обходитесь с покупателями! Оберточной бумаги нет! Продавец хамит и издевается! И всё это накануне открытия пленума ЦК КПСС о развитии сельского хозяйства! Сейчас я отнесу эту голову в райком партии и расскажу о порядках, царящих в вашем гастрономе. Посмотрим тогда!

Опытные работницы торговли быстро смекнули, что к чему. Они на все лады стали успокаивать не на шутку расходившегося покупателя, с которым явно случилась истерика. В одно мгновение коровья голова была упакована в плотную бумагу и перевязана шпагатом. Клыкову вытерли запачканную ладонь и с почётным эскортом препроводили к выходу из гастронома, заверив его, что нахамивший продавец будет лишён месячной премии за свой проступок.

На свежем воздухе Клыков быстро успокоился и даже почувствовал себя героем, достойно взявшим верх в схватке с торговой мафией. А главное — у него теперь есть чем обрадовать голодного пса.

…Виктор Яковлевич допил кофе и вернулся в реальность с ощущением победителя. «Это же надо вспомнить такое, — подумал он. — Будто вчера все случилось».

Во время короткой прогулки Бой настойчиво тянул хозяина домой. Его влёк запах мяса, который он учуял в передней. Дома пёс не дал толком развернуть свёрток и расчленить коровью голову на части. Со словами «будь ты неладен!» Клыков бросил её к собачьим плошкам. Целый вечер пёс валандался с головешкой, переваливал с боку на бок, стучал ею об пол и рычал, а умаявшись, так и заснул подле неё на кухне.

«Жаль, — с теплотой и сожалением подумал Клыков, — верный Бой не дожил до времени, когда в каждом супермаркете и продуктовом магазине можно без проблем приобрести еду и для друзей наших меньших. Да, действительно, всё познается в сравнении!»

Особенно это полезно для тех, кто считает, что окружающий их мир был таким всегда.

Поделиться

Все комментарии

Оставьте ваш комментарий

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии

Вход     Регистрация

Вы также можете авторизоваться при помощи популярных социальных сетей: